IRHT

Enquêtes menées sous les derniers capétiens

> Enquête faite, sur ordre du Parlement, par Simon de la Salle, clerc, et Guillaume Grenouille, prevôt de Sens, sur les plaintes de l'évêque de Langres.

Archives nationales, J 1121, n°4

Enquête

[1]

Ce sont les griés, vilainnies, oustrages, forces, violances, injures, despiz et domages granz et vilains que Guillaume de Hangest, baillif de Chaumont, a fait a l'evesque de Langres.

Premierement, cunme lediz baillis eust envoié audit evesque Aubertin le gruier a tout les lettres audit baillif de creance, lidiz Aubertins requist audit evesque de par ledit baillif, que il avouast ou desavouast l'outrage qui avoit esté fait, à Vausouef, de ses genz de Muyxi, ainsi conme il disoit ; lisiz evesque respondi qu'il ne savoit le fait, ne quel outrage ses genz avoient fait, pourcoi et ne povoit avouer ne desavouer, et que il estoit prés de tourner ou d'envoier ses genz contre ledit baillif, es estanz ou il ont acoustumé de tourner pour leur descort, a si brief journee conme il plairoit ; et si ne vouloit tourner es estanz il tourneroit au lieu ou il disoit que li oustrages avoit esté faiz et auroit touz ceus que li baillis li nommeroit et a la jornee, se ses genz avoient fait oustrages il en feroit tant que li baillis le tenroit a assez, et se il estoit mestier il l'en bailleroit sus chers et scur charrettes tant qu'il en auroit assez. Apres en ceste mesme maniere respondi il au prevost de La Ferté et a Gefroy de Giroles, lesquiex li baillis il envoia a tout ses lettres de creance pour ceste meisme besongne.

Item seur ces responses et ces presentemenz lidit baillis entra en la terre dudit evesque a 140 hommes a armes, a cheval, ou plus, a bannieres desploiee, a grant planté de sergianz a pié, a lances, a ars, a arbalestes, touz appensez de maufaire, et vindrent a Loonne ou chastel l'esvesque, et tranchierent les portes et entrerent dedens a pié et a cheval, et brisierent les mesons qui sont oudit chastel, et especialement la meson au prestre qui est dedens le chastel et ou semetiere, et prinrent quant qu'i trouverent es mesons dudit chastel, robes, deniers et aaisemenz, garnison d'ostel et especialement en la meson au prestre bastirent il le prestre qui se seoit sur sa huche, laquele il brisierent et et pristrent dedens deniers, chandelles et aournemenz de moustier, et les emporterent, et les verroulz de la orte dudit chastel.

Item au partir dudit chastel il alerent en la ville et brisierent touz les ostels et emporterent bacons, pain, fourmages, poz et paelles, robes, deniers, et brisierent les huches et pristrent et enporterent quanque il trouverent dedens, les gons, les vertevelles, verrous et ferreüres des fenestres et des huis emporterent il.

Item il crierent en ladite ville et ou chastel A la mort, a la mort si que les genz s'en fouirent pour paour en franchise au moustier.

Item lidiz baillis a toute ses genz a armes vint a une autre vile l'evesque, laquele a non Humes et brisierent les mesons et pristrent les chatieus aus genz de la vile, et brisierent les huches dedens les ostels et emporterent deniers, jouyaus, robes, covertures, napes, poz, paelles et autres outils de ostel, chairs salees, fourmages et autres choses, et ce que il n'en porent porter il despecierent, et espandirent farine par les rues, et osterent broches des tonniaus, et espendirent les vins.

Item il alerent en la meson au curé de la vile, laquele est ou semetiere et la brisierent, et sa huche et bastirent et malmenerent les chapelains et la mesniee de leens et enporterent hennaps d'argent et de mardre, deniers, robes et autres pluseurs garne enz

Item 1 de ceus qui estoient en ladite force print le galice de l'église, qui estoit en ladite huche, et le mist en ses braies et l'enporta.

Item il crierent par la vile : A la mort, a la mort. et les genz s'en fouïrent par paeur en franchise et abandonnerent et lessierent leurs ostels et leurs biens.

Item il traissirent a ceus qui s'en furent fouiz pour paeur a franchise en l'église carriaus et seestes.

Item quant li chapelain de la vile retournait de monstre l'oustrage au baillif qu'il avoient fait en l'ostel audit curé et il les blammast de ce que il fesoient en la vile, uns arbalestiers de l'ost li trait l materat et le feri ou costé et le blessa malement.

Item il deschaucierent et devestirent les fames de la vile qui ne s'enfouirent en franchise de l'église.

Item après touz ces griés et ces oustrages lidiz evesque ala parler au baillif et, li requist que il se souffrit a tant de griés et d'outrages que il li avoit faiz, et que il tournassent la ou il devoient tourner, as estanz ou a Vausouef, et qui auroit fait outrage ne damage s'i fust amandez, il respondi qu'il n'i tourneroit ja.

Item lidiz evesque dit au baillif que il ne mandast nule gent d'armes, ne que il ne feïst despenses ne missions pour lui gagier ne pour entrer en sa terre, quar il estoit prés a lui ou a son conmandement delivrer de ses chastiaus ou de ses viles et de ses viles et de ses choses ce que il en voudroient penre. Lendemain que il li ot ce presenté, li baillis envoia des genz a armes, grant plenté a cheval et a pié, et vindrent a une seue vile que en apelle Champegny et la brisierent et prinrent hommes et blessierent et navrerent et menerent en prison et emporterent deniers, robes, outils d'ostel et pluseurs autres choses.

Item le seur de nuit il vindrent a une vile que on apelle Changie et prindrent les hommes que lidiz evesque avoit en la vile, brisierent les mesons et enporterent les chatieus et navr er ent l'un desdiz hommes de Changie.

Item contre la constitution de France il prindrent les propres jumenz et les poulains et les haraz dudit evesque et les enmenerent, et furent pluseurs perilliez.

Requiert lidiz evesques que cil grief et ces injures desus dites li soient adreciees.

ET offre a prouver ce que mestier li sera.

Ce sont les responses au baillif de Chaumont que il a fait contre les articles proposees de l'evesque le Lengres desusdiz.

Au premier article respont le baillif de Chaumont, et connoist l'art en la manniere qu'il parle. Mes ce ne souffist pas, par l'usage qui qui a esté toujours gardez des seigneurs de Champangne vers ses voisins et de ses voisins vers lui, qui est tieus que quant aucuns lieus est brisiez a armes et chastieus pris et en est portez, si comme il a esté faiz en la meson de Vausouef qui est en la garde le roy par raison de Champangne, parmi la main du roy et sus la deffense de son sergiant tout presenz. Dit lidiz baillis que coustume n'est mie du jour penre aus estanz ne au lieu tant que lichastieus soient mis au lieu ou au moins recreü ; et comme lidit baillis, par pluseurs foiz requis audit evesque, et lidiz baillis a la personne dudit evesque, que li lieus fust resaizis desdiz chatieus ou au meins baillez par recreance. Et bien nommoient lidit message et li baillis que ses baillis et ses prevos et la conmuneté de Muyssi.

2e peau les tenoient et avoient pris, laquele chose est notoire et manifeste. Et bien l'eüst seü ledit evesque se il s'en vousist estre enformez, et bien i ot tans entre le fait qui fu fait au Vausouef et le fait dont il suit le baillif 6 semaines ou plus, desquiex choses desusdites lidiz evesques ne fist riens ne ne vout faire, ainz en fu de-faillans, ne encore n'est il fait, fait, de coi lidiz baillis dit que par l'usage desusdit, que il pot faire ce qu'il fit ; et bien est li roys et si devancier seigneurs de Champangne en bone saizine de ainsic faire toute foiz que cas s'i est offert contre touz ceus contre qui il ont eu et ont marches et estanz et offre a prouver ledit usage et la saizine se il li sont niez.

II. Item au secont article respont le baillif de Chaumont et a touz les autres ensuianz qui parlent de la chevauchiee que lidiz baillis de Chaumont fit seur les viles l'evasque, lidiz baillis les quenoist, mes que il ne sa gent fussent apensez de mal faire, il le nie, et que il ne sa gent aient pris les chatieus contenuz es articles dudit evesque, ne qu'il i eüst batu ne feru nului, ne crié : A la mort. il le nie. ET se il estoit prouvé, ce qui ne sera ja, lidiz baillis dit qu'il ne li doit riens grever ne nuire, quar, aincores que il entrast en la terre dudit evesque, ne en vile que ledit evesque eüst, il deffendi de bouche a toute sa gent et fist crier sus cors et sus l'avoir et sus la hart que nus ne fust si hardiz qu'il preïst en la terre l'evesque ne en ses viles, fors que hommes et chevaus, et que nus ne fust si hardiz seur la peinne desus dite, que on blessast hommes si ne se rescovoient. Dont lidiz baillis dit que il n'a esté defaillans ne encore n'est se il estoit qu'il le vousit enformer ne faire asavoir que aucun de sa chevauchiee eust pris, mis chatieus ne faire vilenie parmi son cri ne parmi sa deffense du pugnir tant avant comme droit donroit et des chatieus faire rendre. Et ainsic l'offre a faire et le fera se il est nus qui l'en veullie enformer. Et offre a prouver le cri et la deffense en la manniere qu'il l'a proposé.

Et bien connoist lidit baillis que il fit brisier aucun des huis pour penre des hommes et des chevaus, mes que la porte du chastiau fu brisiee ne le verrouil osté, il li nie.

Item au derrenier article fors que 1 ou lidiz evesque dit que il requist au baillif de Chaumont que il n'alast pas a armes en sa terre, respont lidiz baillis que ceste requeste li fit il bien, mes que il li offrist a baillier ses chastiaus et ses viles, il le nie, et tant plus li dit lidiz evesque que se il venoit 1 garçon atout 1 baston paint de par le roy, si obeyroit a lui il et sa gent. A ce respont lidit baillis que l'entencion dudit evesque est double quar il entent au sergiant de Sens de qui ressort il est et non mie de la baillie de Chaumont quar lidiz baillis de Chaumont dit que pluseurs autre foiz les genz de Champangne et especialement de la baillie de Chaumont ont esté a armes et sanz armes en la terre dudit evesque et que il furent batu, laidié et vilené et rescous vilainnement et perillieusement. Et, pour ce que autre, tel ne avenist audit baillif ne a sa gent, il fit armer sa gent non pas pour roberie ne pour mauvestié, mes pour penre des biens l'evesque et de sa gent tant que il venissent a raison vers la gent le roy, ne ce ne li doit nuire, quar li seigneur de Champangne et leur gent sont en bone saisine d'aler en la terre l'evesque a armes toutes les foiz que les genz l'evesque viennent seur leur fies, et de les gagier quant il, e veulent rendre ne recroire au zom ez sanz amande et sanz meffait. Et bien l'offre a prouver se il li est nié ; et que les genz dudit baillif alassen a Champigny et a Changie il peut bien estre et i prinrent hommes, mes que il preïssent chatieus ne blessassent hommes il le nie. Et, se il estoit prouvé, ne doit il grever audit baillif ne a sa gent par les resons contenues as articles desusdiz, en penra bien droit.

IV. A ce darrenier article qui parole des jumenz l'evesque prises contre la constitution le roy, dit lidiz baillis que li roy, en ses constitutions, ne se met pas a penre de ses sougiez, et comme li faiz soit proprement le roy, li baillis ne mesprint de riens de le prendre, ne de riens ne se deüssent douloir les genz l'evesque, que elles furent mises et lessiees en une grange prouchainne a meins d'une huchie pres de la leur, sanz ledir et sanz vilenie, en la presence de la gent l'evesque qui acoustume les avoit a garder. Et ce fist li ballis pour achever mout de damages en autres guise. Et fait lidiz baillis de Chaumont protestation de respondre a touz les articles ou il n'auroit respondu souffisaument la vu response s'aferroit. Et nie le fait du sourplus du fet l'evesque sauf la protestation des responses donnees, a prouver ou a jugier ce qui chiet en fait ou en droit se riens li en est nié, laquele chose il ne cuide mie.

V. Item reconnoist ledit baillif de Chaumont que, apres l'offre et la response dudit evesque que il fist a Chastelion a son message qui portoit sa lettre de creance a lui selon ce qu'il est contenu au premier article dudit evesque, lequel article lidit evesque a bien confessié qu'il a couru en sa terre a armes, c'est a savoir a Loanne et a Humes.

VI. Item il a encore confessié que apres ce que li evesque li requist a Luy si que il n'alast pas a armes en sa terre, qu'il fit courre a armes en la terre l'evèsque, c'est a savoir a Champegny et a Changi, mes il dit et s'escuse qu'il le faisoit por ce qu'il entendoit bien a avoir sommé ledit evesque.

Ce sont les deffenses l'evesque de Langres contre les responses Guillaume de Hangest, baillif de Chaumont, que il a faites aus articles que lidiz evesque propose contre lui.

Premierement, a ce que lidiz baillif connoist le premier art. dudit evesque, ainsic comme il est proposé la connoissance recept ledit evesc et veut que elle li vaille en lieu et en tans. A ce que lidiz baillis dit que usages est tiels que quant ancuns lieus est brisiez a armes et chatieus pris et en est portez etc, respont lidiz evesque que il n'est pas usages ne coustume que recreance ne restablissement se face de nule prise juques a tant qui soit seü ou conneü qui pris a, ainz est bien coustume ou usage tels que, quant on ne set qui pris a ou il n'est conneü, ne li sires ne l'a fait ne commandé a faire, que l'en tourne au lieu ou aus estauz pour le savoir ou l'en doit suivre ceus de qui on se plaint devant leur seigneur, le plaintif present, et ce ont il toujours usé li evesque contre le conte de Champagne, et li cuens contre ledit evesque et usent ainsit au lieus voisins et com il ne fut seü, ne queneü ne n'est encores qui avoit fait le fet de Vausouef, dit li evesques que assez a offert au baillif, que ledit baillis li a fait a tort ce qu'il li a fait mesmement, quar lidiz evesques requist a Chastelion au message qui li portoit les lettres de creance de par le bailli qu'i li nonmast les maufecteurs et il li respondi qu'il ne savoit. A ce que il di que li faiz estoit notaires, respont lidiz evesque que il n'estoit pas notoire chose ne n'est encore qui fait la si comme il apert quant nostre sires li roys i a envoié pour l'enquerre, et especialment apert il qu'il n'estoit pas notoire quar li messages au bailli ne sot nommer les maufecteurs... ne li evesques ne le savoit.

A ce que il dit que li baillif et son message nonmoient que li baillis, les prevos et et la conmunaté de Muyxi tenoient et avoient pris etc., respondi lidiz evesque que pour leur dire n'estoit il pas certainne chose, ne n'est encore se tant l'avoient il dit, laquele chose il ne firent pas ; ne n'a pas esté lidiz evesque defaillans de savoir et du faire amander, ainz demoura audit baillif qui ne vout tourner au lieu. Et dit qu'il n'en prendroit ja journee, et le fait dudit baillif en tant conme il est contraire audit evesque, en ce desusdit li met en ni lidiz evesques et se offre a prouver le sien fait desus proposé en ce que mestier li sera.

Item a la seconde response dudit baillif sus le secont article et sus les autres qui parlent de la chevauchue que il fist sus les viles l'evesque : lidiz vaillis le connoist, ledit evesque veut que ceste connoissance li vaille en lieu et tans ce que li baillis ex dit qu'il n'i vint pas apensez de mal faire ; dit lidiz evesques que il li faiz monstre le contraire par les armes et par la force qui fu faite a ce que il a dit que il ne sa gent n'ont pris les chevaus contenuz es articles, respont li evesques que si a [3e peau] et il offre a prouver par le serement au preudes onmes qui ont receü les domages ou autrement ainssit conme raison l'aportera, et toutes les autres choses niees, a ce que il dit, ainçois que il entrast en la terre il deffendi de bouche etc, respont lidiz evesques que ce ne l'escuse pas, se tout estoit vérité, laquele chose niait lidiz evesque pour ce que il connoist la chevauchiee et en estoit chies, ne n'ait tenuz lidiz evesquez de suivre autrui que lui.

Item a la tierce response dudit baillif de ce que il connoist pour ledit evesque se veut aidier ledit evesque et offre a prouver ce qu'il l'en nie.

A ce que il dit que l'entencion l'evesque est double etc., respont lidiz evesques que de s'entencion ne peut pas juger le baillif et est bien s'entencion de obeïr as genz le roi, ne li baillif n'a essaié le contraire, a ce que il dit que autrefoiz les genz de Champagne ont esté batuz... etc., respont lidiz evesques que ce n'a pas esté au tans que monseigneur le roy tenoit la terre, ne n'avendra ja, se De plaist, ne au tans de ce baillif.

A ce que il dit que ledit seigneur de Champangne sont bien en saisine de aler en ladite terre l'evesque a armes etc., respont lidiz evesque qu'il n'a esté semons ne defaillans de faire en cest cas ce que raison aportoit, si... pour coi le cours des armes ne l'escuse pas quar il a fait a tort. Et dit le diz evesque que l'eglise de Langres est en bone saisine de recevoir amandes de ceus de Champagne qui ont couru en sa terre et en ses gardes.

Item de la chevauchiee de Champegny et de Changi, ce que le baillis en connoist lidiz evesque qu'i li vaille, et ce qu'il en nie, il offre a prouver.

Item en la prise des jumenz que il connoist, dit et veut li evesque que la connoissance li vaille et demande les damages et l'injure qui sont venu par raison de la prise quar nostre sires li roys ne commande pas a ses baillis que il facent contre ses constitutions, ainz sont plus tenuz d'en garder que li autres, et fait protestations lidiz evesque de respondre a toutes les responses et as articles dudit baillis ou il n'auroit respondu souffisaument la ou response se afferoit, et nie les choses proposees dudit baillif contre lui, qui chieent en fait, et offre a prouver le sien fait tant conme il l'en souffira, sauve la protestation des responses donnees a prouver ou a juger ce qui en chiet en fait ou en droit se riens li en est nié, laquele chose il ne cuide mie.

[4e peau] Entent a prouver li evesques de Langres contre Guilliaume de Hangest, baillif de Chaubont que usages est1 que quant l'en dit que aucuns lieus est brisiez ou prise faite, ne li sires ne l'a fait ne commandé a faire ne garant ne s'en fait ne il n'ast eeü ne queneü qui l'a fet que en tourne au lieu ou aus esta s pour le savoir ou l'en doit suivre ceus que l'en suit du fait devant le seigneur, present le plaintiz et que aussi en usent et ont usé ceus qui marche entre aus en Bourgongne et en Champagne et especialment l'evesque de Langres contre le conte de Champangne, et se tout n'estoit il prouvé a plain si est il reson et droiz.

II. Item que comme Aubertin li Gruierz, message au baillif, qui aportoit lettres de creance a l'evesque de par le baillif eut dit son message, et li evesque li eust repondu, ... l'en requist qui estoient li maufecteurs. Et li prevos de Bar, qui estoit venuz aveuc lidiz Aubertins, respondi : Nous ne savons

III. Item que en la chevauchiee que li baillis fit et que il connoist furent brisiees a Loonne pluseurs mesons et grant quantité de chastiaus pris au mesons brisiees et et as autres ouvertes et aucuns des honmes de ladite vile furent feruz, bleciez, batu et mis en prison et que la porte du chaste 1 de Loonne fu brisiee a force et antrerent oudit chastel par desus les murs et par la porte brisiee pluseurs de la chevauchiee et que la meson au curé qui estoit dedans le chastel et ou semetiere fu brisiee et pluseurs huches brisiees et chastiaus pris.

IV. Item que a Humes furent pluseurs mesons brisiees, especialement la meson au curé et pris grans quantitez de chastiaus et 1 prestre feru de 1 materat d'une arbaleste et trait quarrel a ceus qui estoient en refuge ou clochier du moustier et broches estees des tonnes et espandu le vin.

V. Item que en Champegny furent pluseurs honmes pris et menes en prison, pluseurs mesons brisiees et grant quantité de chastiau pris.

VI. Item que aussit en une vile qui a non Changi.

VII. Item que lidiz evesque requist a Luisi audit baillif de Chaumont qu'il le souffrit a tant des griés et des damages conme il avoit fait et qu'il tournissent aus Estanz ou a Vausouef, et qui auroit fait oustragés ne damage s'i fust amandé. ET li baillis respondi qu'il n'i tourneroit ja. Et apres il li offri. Et dit qu'il ne courut plus en sa terre a armes pour lui gagier, quar il estoit prés de délivrer de ses chastiausou de ses viles et de ses choses a lui ou a son conmendement ce que il en voudroit penre.

VIII. Item que pour la briseure de la terre de l'eglise de Langres, que cil de la baillie de Chaumont ont eu faite, amande en fu faite et paiee a ladite eglise de Langres des gens de Champangne. Et se tout n'estoit il prouvé, si est il droiz et reson qu'il soit amandez.

IX. Item que li evesque conmanda a faire la garnison de Muyssi en tel maniere que se aucuns des gens le roy i venoient, fust granz, fust petiz, fust a pié, fust a cheval, que on li ouvrist et delivrast le chastel et lessast faire toute sa volonté, et ce conmanda il de bouche, et apres le manda il par lettres a son baillif de Muyssi.

X. Item les damages et les chastiaus desus diz offre a prouver li evesque par la main de ceus qui ont receü les damages, ou ainssit conme raison aportera, et fait protestation lidiz evesque que se il est contenu en ces articles chose qui li soit conneue dudit baillif, et elle n'estoit provee, que il ne li nuise et que la connoissance dudit baillif li vaille.

Item fait protestation que se tout n'estoit prové, que ce qui en sera prouvé li vaill

Item fait protestation que il ne s'oblige pas a prouver faut ce desusdit, mes seulement ce qui l'en souffira avoir l'entencion

Item fait protestation que si a choses es articles baillees asquiex il afiere plus a prouver qui ne soit ci contenu il offre a prouver en lieu et en tans.

[5e peau] Ce sont les nons des persones amenez de par ledit evesque encontre ledit baillif a enformer sus l'usage duquel lidiz evesque fait mention ou premier article de son intendit, c'est a savoir

Et par les persones desus nonmees li usages desusdiz est bien trouvé a estre tels conme lidiz evesque a proposé et le maintient au premier article de son intendit

Ce sunt les tesmoens amenés de par l'evesque de Langres encontre le bailli de Chaumont sur les griés et les articles desusdiz.

Li arcediacres de Langres

... Il le set par ce qu'il i : fu present ; a Chastelion, en la meson l'evesque de Langres, en la chambre dudit evesque, environ la feste S. Andrui nouvellement passee. Et vit... que Aubertin Li Gruiers vint au lieu desusdit a toutes une lettres qu'il aportoit du baillif de Chaumont de creance audit evesque, et lidiz Aubertins requist audit evesque de par le baillif qu'il avouast ou desavouast l'outragequi avoit esté fait a Valsouef de ses gens de Muyssi ainssit conme il disoit. Lidiz evesque respondi que il ne savoit le fait ne quel outrage ses genz avoient fait, pourcoi il ne povoit ne avouer ne desavouer, et que il estoit prés de tourner ou d'envoier ses gens contre ledit baillif es Estans ou il ont acoustumé de torner pour leur descort, a si brief jornee conme il lui plairait. Et se il ne vouloient tourner es Estans, il tourneroit au lieu ou il disoit que li oustrages avoit esté faiz, et auroit touz ceus que li baillis li nonmeroit. Et a la journee se ses genz avoient fait oustrages il en feroit tant que li baillis le tenroit a assez. Et se il estoit mestiers il l'en bailleroit sus chers et suis charretes tant que il en auroit assez. Et lors l'en requist audit Aubertin qui estoient li maufeteurs. Et li prevoz de Bar qui estoit venuz aveuc ledit Aubertin respondit : Nous ne savons. R. des Estans : li grans dean de Langres, le dean de Bar et maistre Jacques de Anysi et pluseurs autres...

II. Maistre Hugues, dean de Bar sur Sainne, cf. I.

III Maistre Jehan de Anysi id.

Super tertio articulo

IV. Mesire Paris, prestres chapelain de Loonne... dit... les choses contenues es cest art. estre vraies, excepté que il ne vit onques nul arme feru ne blessie ne ne set riens... qu'il enportassent riens des biens de ladite vile, mes aucuns de ladite vile disoient... que il avoient enporté de leurs biens. Reg. conment il set ces choses, il dit par ce que il le vit et fu present. Reg. du tans, il dit le samedi devant les huitieves de la feste de S. Andrui.

V. Hervez de Loonne, seurres... id. excepté queil ne vit onques nul honme feru ne blessié. Reg. conment, il dit qu'il le set par ce que il fut present et vit ces choses. Reg. du jour, cf. IV.

VI. Andriers Li Chapuis de Loonne... id. excepté que il ne vit onques nul honme ne batu ne navré. Reg. cf. et vit que lesdiz maufecteurs emporterent l'a me fillez en 1 sac sus 1 cheval, ne plus il n'en set, fors que tant que ce fu le samedi devant les huitieves des avans nouvellement passez.

VII. Andruiet Li Fournerez de Loonne, A... id., et si ajouste que il vit l'uis de la meson Andrui du Chastel, mes il ne savoit qu'il avoit dedens. Et i ajouste encore quar il vit a Nogent les prisonniers qui avoient esté pris a Loonne, et vit l'un d'iceus blessié en la teste...

Super quarto articulo

[7e peau] VIII. Perrinet de Humes, clerc... dit... que il vit que li baillis de Chaumont atout une grant chevauchiee de hommes a armes, vint a Humes 1 samedi, environ la feste saint Andrui. Et dit... que aucuns de ceus que lidiz baillis menoit a armes en sa chevauchiee brisierent la meson au prestre curé de Humes et pristrent et enporterent des biens de ladite meson, mes il ne set pas quiex. Et vit celui qui parle que cil de la chevauchiee trairent de materaz au bon genz qui s'en estoient fouiz a garant au moustier. Et quant ledit baillif et la chevauchiee se furent partiz de la vile, celui qui parle vit en ladite vile pluseurs mesons brisiees et despeciees...

IX. Mesire Jehan de Humes, prestres... dit... que il vit que li baillis de Chaumont a toute une grant chevauchiee de genz d'armes vint a Humes a 1 samedi envireon la S. Andrui, et dit que aucuns des armez qui estoient en la chevauchiee brisierent la meson au curez et entrerent a force et effondrerent une huche en la presence de celui qui parle et pristres dedens deniers, coupes d'argent et hennas de madre et autres choses. Et feri celui qui parle 1 de ceus de la chevauchiee d'un materat, et oï dire a pluseurs autres genz de la vile que il leur avoient fait mout de damages. Et vit pluseurs autres ostels de la vile brisiez, mes il ne les vit pas brisier. Et dit encore... que quant la meson dudit curé fut brisiee et efforciee, il ala au baillif qui en la chevauchiee estoit et li dit le fet, et dit que ce pesoit lui, et que se celui qui parle li povoit faire a savoir qui ce avoit fait il les puniroit, quar il avoit fait que nul ne preïst que honmes et chevaus. [8e peau] Mes il n'oï pas le crifaire. Et dit... que quant il revint de parler au baillif et trouva sa meson et la son pere brisiee, et trouva son vin beü et espendu.

Req. de la valeur du vin, il dit que il ne set.

Req. de la sonme de l'argest osté de la huche dudit curé et du nombre de hennas et des coupes et de la value, il dit que il ne set...

X. Girardin Baudet, hons ledit evesque... dit... que il vit que le baillis de Chaumont, a toute grant chevauchiee de genz armez vint a Humes a 1 samedi environ la Saint Andrui. Et dit... qu'il vit bien que ceus qui estoient en la chevauchiee brisienrnt la meson au curé quar il estoit en la tour du moustier a garant, et les vit bien entrer en ladite meson. Et il... que il oï dire au curé, apres ce que il s'en furent departiz que il li avoient fait grant damage et beü son vin. Et autres pluseurs genz s'en plegnoient qui il avoient fait grant damage autressit. Et vit celui qui parle que lidiz maufecteurs enporterent le pain du four...

[9e peau] XI. Oudins le filz au maistre de Humes, hons de l'evesque de Langres... dit... que il vit que li baillis de Chaumont, a toute grant chevauchiee de gent a armes vint a Humes le samedi environ la Saint Andrui et dit celui qui parle que il oï, quant il estoit ou clocher de l'église, que la mesgniee au curé disoient a ceus de la chevauchiee qui estoient entré a force en la meson dudit curé : Vous faites mal et pechié de ce que vous enportez le trésor monseigneur. Mes il ne l'en vit pas porter. Et dit encore que apres ce il fu chiés le prestre et vit une huche brisiee et froissiee et 1 hennap de madre brisié dont il avoient enporté le pié d'argent, si conme ceus de leens disoient. Et oï dire celui qui parle a pluseurs genz de la vile que cil de la chevauchiee leur avoient fait grant damage.

Super Vo articulo

XII. Eude Morisez de Champegny, ... dit... que le jeudi devant les Avans, a 1 bien matin, li prevos de Nogent et sa chevauchiee vindrent a Champegny et brisierent l'ais de la meson a celui qui parle et pluseurs autres mesons de ladite vile si conme cil qui parle le vit. Apres ce que il s'en furent tourné et enporterent des biens de la vile, si conme il oï dire, mes il ne set quiex biens, et enmenerent a Nogent en prison Perrinet Patouille, Dumangiet le munier, Humbelet Fredele Et Vigny de Champegny, et les en vit mener...

XIII. Girart li Maires de Champegny... cf. XII

XIV. Domangiez de la Fontaine... cf. XII, fors tant que il i ajouste qu'il enporterent des biens de celui qui parle une dolouere, une cognee, 2 maetiaus, 4 fourmages, 2 pains et poivre en une borce...

XV. Perrinez Patourelle... cf. XII et ajouste qu'il brisierent sa porte et en fu menez en prison aveuc les autres...

Super VIo articulo

XVI. Perrin Borde de Changi... dit... que le prevost de Nogent vint a Changi a grant compangnie a 1 jeudi devant les Avans nouvellement passé ainz que il fust jour et brisierent 3 hostels en la vile, c'est asavoir l'ostel Perrot le filz Odre, et enmenerent en prison a Nogent sus-Sainne celui qui parle et ledit Perrot. Reg. se il enporterent nul de leurs biens, il dit que ou il, mes il ne set quiex...

XVII. Aubertin Boullier... cf. XVI, et en excepté ce qu'il ne fu pas mis en prison quar il s'estoit destournez

[10e peau] Super VIIo articulo

XVIII. Jehan, dean de Chaumont... vraies... Il le set par ce que il fu present a Luyssi en l'ostel l'evesque de Langres, en une loge de l'ostel le mercredi devant la feste S. Andrui. Et oï... que le baillif de Chaumont requist audit evesque que il feïst resaisir et restablir le lieu de Vausouef, et ledit evesques dit audit baillif : Sire baillis, conment venez vous sur moy ? Et lidiz baillis dit que il i venoit conme sergiant le roy. Et lors lidiz evesques dit : Je suis prés et apareliez de obéïr a vous et au plus petit sergiant qui vendroit de par le roy et de bailler de mes chastiaus, de mes viles et de mes honmes. Reg. des presenz : mesire Rogier, curé de Lysi, Jehan Li Grant, prevost de Lisi, et pluseurs autres.

Item reg. ledit Jehan sus le huitieme article... vraies il le set par ce que il fu presenz ou chapitre de Lengres environ la Saint Martin nouvellement passee ot 2 ans, que Milet Girardon, prevost de Chaumont, et Huguenins le Boulengier amenderent audit chapitre ce que il avoient couru sus la terre de l'église de Langres jusques a 20 l. et en durent paier chacun 10 l. et le remenant leur fu relachiez. Et dit... que il meismes s'en obligia envers ledit chapitre de 10 l. pour ledit Huguenin et oï dire ... que li autres avoient païé leur 10 l. chacun a maistre Gile de la Breulhe, chanoine de Langres, receveur dudit chapitre. Item il dit... que il fu present en la meson au dean de Langres et vit que Esdeline, jadis fame feu Girart Lourdiau, jadis prevost de Chaumont, amenda a l'evesque de Langres qui presenz estoit en ladite meson ce que lidiz feu Girart avoit couru sus la terre de l'église, et fu l'amende jusques a 10 l., et tele amende vit il faire au chapitre de Langres a Gilet La Bourde qui ravoit couru seur leur terre. Reg. du tans, il dit : environ 3 ans. Reg. des presenz : li dean, li tresoriers de Langres et pluseurs autres. Reg. de la cause pourcoi lidiz prevoz coururent sus la terre de ladite eglide, il dit que il n'en set riens...

XIX. Mesire Roger, curé de Lisi... septienme art... cf. XVIII

XX. Jehan Li Grant, prevost de Lisi id

XXI. Raoul de Lisi, id.

[11e peau] Super VIIIo art.

XXII. Guiz, daiens de Chatillon sus Seigne, prestres, ... dist... que cum Guiz de Nogent, baillis de Chaumont et Pugis, prevoz doudit leu et autre prevoz de la terre de Champagne eüssent correü sus la terre dou chapistre dë Langres, de la garde l'evesque, c'est assavoir a Marcilli, a Celles, Luci, Orbeigni, Relampant, Voisines, li devant dit evesques et li chapistres envoierent a la coourt de France mestre Th. de Dijon et monss. Ansel, chanoine de Langres, et furent plaintif dou conte de Champagne, c'est assavoir dou roy Thibaut, roy de Navarre, de cele course que ses baillis de Chaumont et ses prevoz doudit lieu avoient faite esdites viles. Et fu raporté par droit et esgardé en ladite court, present lui qui palle, que li cuens de Champagne amenderoit a l'eglise de Langres la briseure de la terre et l'ampirement des bestes qui furent prises, et les journeies au bones genz qui furent prises, et les journeies au bones genz qui furent prinses. Et fu conmandé a Estienne Tastesavoir, qui lors estoit bailli de Senz, qu'i feïst jouir desdites choses jugies. Et il i envoia un serjant le roy pour mestre a execution les choses jugiés. Et croit cil qui palle que lidiz serjenz feïst feire l'execucion desdites choses jugies. Req. dou tens, dist 20 anz ou 21 ou iqui environ, si com il est avis. Req. qui fu li serjanz que li ballis i envoia por fere l'execucion, dist que il croit que ce feüst Jehan de Mesilles, serjant ou tens de lors de la prevosté de la Vileneuve le Roy. Req. ou li jugemenz fu prononciez, il dist : en la chambre ou l'en rent les arrez. Req. qui pronunça le jugement, dist que il ne li en sovient. Reg. dou tens doù jugement, dist : es Avenz.

[12e peau] XXIII Mesire Calo, sires de Rosay... Il le set par ce que, bien a 25 ans pasez ou environ, au tans l'evesque Guy de Rochefort, que Symon Pagis, prevost au tans de lors de Chaumont, avoit couru sus la terre de l'église de Langres, et fu trouvé aus estans des Marches que lidiz prevos avoit couru a tort et l'amenda audit evesque, et fu menez en prison au chastel l'evesque a Montfaucon pour ladite amende. Reg. des presenz, il dit : maistre Pierre Le Cornu, arcediacre de Tournerays en l'église de Langres, mesire Renier de Saint Verain, chevalier, baillif en ce tens dudit evesque, et pluseurs autres. Et dit encore celui que Lourdiau, jadis prevost de Chaumont courut au tens l'evesque Guillaume sus la terre de l'église de Langres, et assez tost après que ledit Lourdiaus fu mort, il convint que sa fame s'amendast a l'église devant dite et en paia 10 l. d'amende, si conme cil qui parle l'oï pluseurs fois dire...

XXIIII Item Wiarz de Saint Verain... cf. XXIII

XXV. Bernart de Curces... id.

XXVI. Mestre Lambert, arcediacre en l'église de Langres ... dit... que il a oï pluseurs foiz dire que cil de la baillie de Chaumont ont fait pluseurs foiz amendes et paiees a l'eglise de Langres quant il avoient couru parmi la terre de ladite eglise. Et dit... que l'evesque de Langres et li chapitres furent plaintis au roy de ce que li baillis et li prevos de Chaumont avoient couru par la terre de l'église de Langres. Et en fu faite enqueste et fu trouvé et jugié par ladite enqueste que il seroit amendé sudit baillif et prevost a ladite eglise. Mes cil qui parle dit que il ne fu pas present au jugier ne ne set se l'amende en fu paiee, mes il oï dire que il en avoient paié 550 l. a ladite eglise pour l'amende et pour les damages...

Super IXo art.

XXVII. Maistre Hugue, dean de Bar seur Sainne... dit ... l'art. estre vray, excepté qu'il ne set pas que ledit evesque mandast au bailli de Muyssi par lettres ce qui est contnu oudit article.

XXVIII. Mesire Pierre du Chastel, prestes et chanoinne de Muyssi... dit... quar il fu present a Muyssi environ la feste sainte Katerine nouvellement passee, devant la meson Perrot Garbillon, et oï celui qui parle lire unes lettres que li evesques de Langres envoioit a son baillif de Muyssi et mandoit esdites lettres que se nus venoit a Muyssi de par le roy, fust a pié, fust a cheval, que l'en l'i lessast faire sa volenté, et se li baillis de Chaumont i venoit, que on ne li recoussit noient, et l'i lessast l'en faire sa volonté. Reg. des presenz : maistre Guillaume de Sarnay, clercs, et li baillif de Muyssi et pluseurs autres...

XXIX. Maistre Guillaume de Sarnay... cf. XXVIII, et i a ajousté que il est contenu en ladite lettre que l'en ouvrit le chastel se nus i venoit de par le roy...

13e peau Entent a prouver li baillif de Chaumont pour nostre seigneur le roy contre l'evesque de Langres que li sires de Champagne est en bone saisine de courre sus les terres et sus les viles dudit evesque, a armes toutes foiz que lidiz evesque ou sa gent ont pris es fiez ou es gardes de Champagne aucuns chastieus ou faites aucunes forces ou violances sanz amendes et sanz forfaiz quant lidiz evesque ou sa gent ne les veulent rendre ou recroire quant il en sont sonme et requis. 2 Item que li usages est tiens gardez des seigneurs de Champagne vers ses voisins et de leurs voisons envers eus, que quant l'en a pris ou meubles ao aucuns chastieus, et cil qui a pris ou aucun de sa gent est sonnez ou requis qu'il rende ou recroie, et il ne le fait, cil qui l'a sonmez peut aler sur sa terre et courre.

Item que li usages est tiens et gardez des seigneurs de Champangne vers ses voisins et de leurs voisins envers eus que quant l'en a fait aucune prise de chatiex que l'en n'est pas tenuz a aler aus estanz ne au lieu juques a tant que les choses prises soient restablies au lieu ou au moins recreües

Item que lidiz evesques fu sonmez souffisaument dudit baillif et de ses sergianz avant que il courut sus sa terre.

Item que lidiz baillis et lidit sergiant nonmerent bien audit evesque, quant il le sonnerent, les personnes qui avoient fait les griés et les damages a Vausouef, c'est assavoir le bailli, le prevost et la communeté de Muissi.

Item que lidiz baillis quant il courut sus la terre dudit evesque deffendi a touz ceus de sa chavauchee, seur painne de cors et d'avoir, que nus ne preist fors honmes et chevaus, ne ne preïssent chatiex ne ne blessisient nullui

Des choses desus dites offre a prouver lidiz baillis tant qu'il l'en souffira a s'entencion.

Ce sont li nons des personnes par qui l'information de la saisine et de l'usage desus diz, proposé de par le baillif de Chaumont, a esté faite, c'est a savoir :

et par les personnes desus nonmees il est prouvé que li seigneurs de Champangne sont en saisine des choses desusdites, et que li usages est tels conme il est desus devisé.

12e peau Ce sont li temeigns du baillif de Chaumont amenez a prouver les autres art. desus diz

IVo art.

I Jaquemin Jourriz, prevost de Bar seur Soinne,... dit que il fu present a Chastellion sur Sainne, en l'ostel l'evesque de Langres, en sa chambre, et aveuc celui qui parle Aubertins Le Gruiers, li quiex Aubertins avoit aporté audit evesque lettre de creance dudit baillif de Chaumont, et dit lidiz Aubertin audit evesque, les lettres bailliees et leües : Sire, mesire li baillif de Chaumont m'a envoié a vous quar vos genz de Muissi, li baillif, li prevost et la conmuneté sont venu a armes a Vausouef, laquele est en la garde de nostre seigneur le roy, et ont brisié et destruite ladite meson et dosciplez les biens et enportez et respenduz les vins. Si vous requier de par monseigneur le baillif que vous me diez se vous avouez ou desavouez ce fait. Et li abbës de Saint Estienne de Digion dit pour ledit evesque, ou non de lui et lui agreant, que lidiz evesques n'avouet ne ne desavouet le fait, mes il iert prés de assembler aus Estanz et faire droit de ce que resons aporteroit. Et lors lidiz Aubertins dit audit evesque : Sire, mesire n'est pas tenuz a ce faire juques a tant que li lieus soit restabliz ou recreance faite. Et il n'en vout riens faire, mes il dit que il assembleroit volentiers aus Estans... Et requist encore lidiz Aubertins audit evesque que il envoiast lesdiz maufecteurs en la prison le roy pour amander le fet, et lidiz evesque respondi que on li nonmast ceus qui avoient fait le fet, et lidiz Aubertins que il n'en savoit mie nonmer, mes que le baillif, le prevost et la quemeuneté de Muyssi. Req. du lieu, il dit en la chambre de l'ostel l'evesque devant dite. Req. du tans : environ la quinzaine de la Touzsainz. Reg. du jour, il dit : a 1 lundi2

... Il dit que il le set en la manniere que il l'a desus desposé et par ce que il nonma audit evesque que li baillis, li prevos et la communeté de Muyssi avoient fait le fait de Vausouef. Req. des presenz, il dit lidiz Aubertins et Jehan Poincet, sergiant le roy, maire de la quemune de La Ferté...

... vraies... Il le set... par ce que il fu present a Bouri environ la quinzainne de la Tousainz nouvellement passee a 1 jour de lundi et vit et oï celui qui parle que Jaquet de Tremelay qui portoit lettre de creance par le baillif de Chaumont dit audit evesque et li requist de par ledit baillif se il avouet ou desavouet le fet qui avoit esté fait a Vausouef. Et lidiz evesque respondi que il n'avouet ne desavouet, mes qu'il assembleroit volentiers aus estanz audit baillif et feroit ce que reson aporteroit. Et lidiz Jaques dist audit evesque et li respondi, puisqu'il ne vouloit avouer ne desavouer il tenoit le fet pour conneü et li requist qu'il envoiast ceus ce qui ce avoient fait a Nogent pour amender le fait qu baillif de Chaumont, et lidiz evesque respondi qu'il n'en seroit ja ses juges. Et dit cil qui parle que ledit Jakes nonma bien audit evesque ceus qui avoient esté a Vausouef, c'est a savoir le bailli, le prevost et la conmuneté de Muyssi. Req. des presenz, il dit : ledit Jaques et Gefroy de Geveroles et pluseurs autres...

III. Jehan de Rebez, prevost de La Ferté...

... Par ce que il fu present la ou ledit Jaques fit ladite requeste a l'evesque, et quant il le somma de par ledit baillif. Req. du lieu, il dit : a Boure. Reg. du tans, il dit : environ la S. Martin, 1 jour dont il ne li souvient

IV. Jaket de Tremelay...

... Il le set parce que il mesmes sonma ledit evesque du conmandement au baillif qu'il feïst restablir le lieu de Vausouef des biens que sa gent avoient enporté, ou les feïst recroire. Req. du lieu, il dit ; au Bourc. Req. du tans, il dit : enviraon la S. Martin, 1 jour dont il ne li remembre. Req. des estans : Gefroy de Geveroles, Jehan de Robez et pluseurs autres de la gent l'evesque...

V. Jaquemin Tribou...

... Dit que il fu present a Chastellion en la meson l'evesque environ la S. Martin d'iver. Du jour, il ne li sovient. Et oï... que Aubertin Gruiers sonma et requist ledit evesque de par le baillif son seigneur que il feïst resaisir le lieu de Vausouef des biens que ses genz de Muyssi avoient enporté et rendre les damages.

Et lidiz evesque respondi qu'il n'en avoit pas conseil, mes il asembleroit volentiers au baillif au lieu des Estanz pour faire ce que reson resoit... Req. des presens, il dit : lidit Aubertins et Jaquemin Joirez et pluseurs autres.

Notes

1 En marge : usus prepositus

2 Phrase rayée

Comment citer cette notice

Elisabeth Lalou, Xavier Hélary. "Enquête faite, sur ordre du Parlement, par Simon de la Salle, clerc, et Guillaume Grenouille, prevôt de Sens, sur les plaintes de l'évêque de Langres. (Archives nationales, J 1121, n°4)", dans Enquêtes menées sous les derniers capétiens, Elisabeth Lalou, Christophe Jacobs, éds, Paris : Centre de ressources numériques TELMA, 2007. (Ædilis, Publications scientifiques, 4). [En ligne] http://www.cn-telma.fr/enquetes/enquete81/ .

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page