> Extrait

Callimaque, Hymne à Artémis, 162-167 Pfeiffer.

<< < / > >>

Date du texte cité

IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

σοὶ δ´ Ἀμνισιάδες μὲν ὑπὸ ζεύγληφι λυθείσας

ψήχουσιν κεμάδας, παρὰ δέ σφισι πουλὺ νέμεσθαι

Ἥρης ἐκ λειμῶνος ἀμησάμεναι φορέουσιν

ὠκύθοον τριπέτηλον, ὃ καὶ Διὸς ἵπποι ἔδουσιν·

ἐν καὶ χρυσείας ὑποληνίδας ἐπλήσαντο

ὕδατος, ὄφρ´ ἐλάφοισι ποτὸν θυμάρμενον εἴη.

Traduction

Pour toi, les nymphes de l'Amnisos détellent et étrillent les biches, leur apportent en abondance, moissonné dans la prairie d'Héra, du trèfle à la croissance rapide, qui nourrit aussi les chevaux de Zeus. Elles remplissent d'eau les auges d'or, afin que les biches aient la boisson qui leur plaît.

Source de la traduction

Traduction La Porte du Theil, modifiée

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Les nymphes s'occupent des biches qui tirent le char d'Artémis.

Sur les Amnisides au service d'Artémis, voir Callimaque, Hymne à Artémis, v. 16 (= ID 252343).

Rédacteur du commentaire

N. Le Meur

Indexation

Personnages(s):

Artémis; Nymphes; Amnisides; Héra; Zeus

Mot(s)-clé(s) :

trèfle; biche

Comment citer cette notice

Texte n°252368 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait252368/. Première version : 29/08/12. Date de mise à jour : 17/11/12

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page