> Extrait

Callimaque, Hymne à Artémis, 98-109 Pfeiffer.

<< < / > >>

Date du texte cité

IIIe siècle av. J.-C.

Texte (version originale)

ἔνθεν ἀπερχομένη (μετὰ καὶ κύνες ἐσσεύοντο)

εὗρες ἐπὶ προμολῇσ´ ὄρεος τοῦ Παρρασίοιο

σκαιρούσας ἐλάφους, μέγα τι χρέος· αἱ μὲν ἐπ´ ὄχθῃς

αἰὲν ἐβουκολέοντο μελαμψήφιδος Ἀναύρου,

μάσσονες ἢ ταῦροι, κεράων δ´ ἀπελάμπετο χρυσός·

ἐξαπίνης δ´ ἔταφές τε καὶ ὃν ποτὶ θυμὸν ἔειπες·

«τοῦτό κεν Ἀρτέμιδος πρωτάγριον ἄξιον εἴη.»

πέντ´ ἔσαν αἱ πᾶσαι· πίσυρας δ´ ἕλες ὦκα θέουσα

νόσφι κυνοδρομίης, ἵνα τοι θοὸν ἅρμα φέρωσι.

τὴν δὲ μίαν Κελάδοντος ὑπὲρ ποταμοῖο φυγοῦσαν

Ἥρης ἐννεσίῃσιν, ἀέθλιον Ἡρακλῆι

ὕστερον ὄφρα γένοιτο, πάγος Κερύνειος ἔδεκτο.

Traduction

Tu quittais ces lieux (et à ta suite s'élancèrent tes chiens), lorsqu'au pied du Parrhasion tu trouvas des biches bondissant - objet superbe : elles paissaient toujours sur les bords de l'Anauros au noirs galets, elles étaient plus grandes que des taureaux et l'or brillait sur leurs cornes. Tu en fus saisie d'étonnement, et te dis en ton cœur : «Elles seraient dignes d'être la première proie d'Artémis.» Elles étaient cinq en tout. Seule, et sans le secours de ta meute, tu en pris quatre à la course pour tirer ton char rapide ; la cinquième s'enfuit au-delà du Céladon, selon les desseins d'Héra, qui la réservait pour servir plus tard d'épreuve à Héraclès ; le mont Cérynée devint son refuge.

Source de la traduction

Traduction La Porte du Theil, modifiée

Paraphrase/Commentaire sur le texte

Artémis rencontre cinq biches merveilleuses dont elle capture les quatre premières pour tirer son char. La cinquième servira d'épreuve à Héraclès selon la volonté d'Héra.

Le mont Parrhasion se trouve dans le quart Sud-Ouest de l'Arcadie.

῎Αναυρος est le nom de nombreux cours d'eau. Le nom signifie «torrent».

Le Céladon est un affluent de l'Alphée, en Arcadie occidentale, dont le nom signifie «Résonnant».

Le Cérynée se trouve en Arcadie septentrionale.

Rédacteur du commentaire

N. Le Meur et É. Prioux

Indexation

Personnages(s):

Artémis; Héra; Héraclès

Ethnique(s):

Cérynée

Mot(s)-clé(s) :

biche; chasse; char

Commentaire iconographique 1

Commentaire

Artémis mène parfois un attelage de cervidés, représentés avec précision. On reconnaît des daims ou, plus souvent des daines, sur les peintures de vases des Ve et IVe s. av. J.-C. (cratère béotien, Louvre CA 1795, vers 430 av. J.-C.: http://www.limc-france.fr/objet/14764 ; cratère attique, Louvre CA 3482, vers 450 av. J.-C. ; cratères apuliens Naples, Mus. Naz. H 3252 et Ruvo, Jatta 424, vers 330-310 av. J.-C. ; LIMC, s.v. "Artemis" n° 1196, 1334, 1351, 1399), et des cerfs à partir du IIe s. après J.-C. (sur le relief de la frons scaenae du théâtre d'Hiérapolis de Phrygie ou des monnaies d'époque impériale : LIMC, s.v. "Artemis" n°1198, 1200-1203).

Objet(s) et image(s)

http://www.limc-france.fr/objet/14764

Auteur du commentaire iconographique

N. Icard

Commentaire iconographique 2

Commentaire

Sur les peintures de vases grecs du VIe s. av. J.-C., Artémis assiste fréquemment à la dispute de la biche entre Héraclès et Apollon, épisode que, selon certains auteurs, il faudrait dissocier de la capture de la biche de Cérynie (voir J. Boardman, JHS, 77, 1957, p.280-281 ; LIMC, s. v. "Apollon", commentaire p. 308). Sa présence lors de la capture de la biche est plus rare sur les vases attiques aux VIe et Ve s. av. J.-C. (voir par exemple LIMC, s. v. "Herakles" n° 2183, 2196, 2197).

Auteur du commentaire iconographique

N. Icard

Comment citer cette notice

Texte n°252360 dans CALLYTHEA [En ligne]; http://www.cn-telma.fr/callythea/extrait252360/. Première version : 28/08/12. Date de mise à jour : 22/11/12

Mentions légales | Colophon | Contacts | Haut de page